Da poco più di una settimana contribuisco al controllo qualità della manualistica di una software house.
Dopo una loro riorganizzazione tutti i project-manager dei moduli di software si occupano anche della scrittura dei manuali e help in linea.
I technical writer invece svolgono il coordinamento e la pubblicazione dei documenti.
La produzione dei documenti segue le stesse procedure dei prodotti software. Quindi usano gli stessi strumenti:
- Un sistema per gestire le release
- un quality center per gestire i bug ecc
Com'è possibile che i documenti di 30 autori sono coerenti tra di loro?
I passi principali dell'azienda erano:
- introduzione del Information Mapping : (un metodo per la stesura strutturata e standardizzata)
- introduzione di un XML-editor con template personalizzate
- una serie di seminari formativi
- terminologia
- contenuto
- lingua
- layout
- illustrazioni
Allineare 30 technical writer è uno sforzo grosso.
Ma figuriamoci lo sforzo di allineare 30 autori, che non hanno imparato il mestiere del technical writer ma tutt'altro: dal programmatore al venditore di software.
Per approfondire:
- "Standardisierung versus Kreativität" congresso primaverile della tekom; 3-4 aprile D-Friedrichshafen; lago di Costanza. Tutti i discorsi e dibattiti sono in lingua tedesca.
- sito dell'Information Mapping
Nessun commento:
Posta un commento